Jak používat "budeš potřebovat" ve větách:

Budeš potřebovat to, co zbylo z poslední hvězdy.
Ще ти е нужно това, което остана от предишната звезда.
Zavolej mi, když mě budeš potřebovat.
Ако има нещо ми звънни. Да.
Zavolej mi, jestli něco budeš potřebovat.
Просто ми се обади, ако имаш нужда.
Budu tady, když mě budeš potřebovat.
Наблизо съм, ако имаш нужда от мен.
Myslel jsem, že budeš potřebovat pomoc.
Предполагам имаш нужда от малко помощ.
Vyzvedni si je, kdykoli je budeš potřebovat.
Изпълни я когато ти е удобно.
Myslel jsem, že když tu zůstaneš, možná budeš potřebovat toto.
Реших, че за цялата тази работа, ще се нуждаеш и от това.
A jestli budeš potřebovat pomoc... řekni Latrellovi o té speciální přepážce ve sprše.
И ако вие трябва да използувате защита... Кажете на LATRELL, че има завеса на допълнителен душ в банята.
Pokud mě budeš potřebovat, budu hned venku.
Ако се нуждаеш от мен, отвън съм.
Jestli chceš Marcuse, budeš potřebovat Alexandrovu pomoc.
Ако искаш Маркус, ще ти трябва помощта на Александър.
Nemyslím si, že to budeš potřebovat.
Не мисля, че ще ти трябват.
Nikdy nevíš, kdy to budeš potřebovat.
Не се знае кога ще ми потрябва.
Myslel jsem, že to budeš potřebovat.
Помислих, че все още ще ти трябва.
Jestli se budeš potřebovat na něco zeptat, budu tady venku.
Ако имаш някакви въпроси, тука съм.
S teplotou, kterou v sobě má, budeš potřebovat tu kulku, kterou jsem ti nechal.
Като я гледам, ще ти е нужен куршумът, който съм ти оставил.
Nikdy nevíš, kdy ho budeš potřebovat.
Не се знае кога ще ти трябва.
Když je Taťka pryč, budeš potřebovat krýt záda.
Татенцето я няма и няма кой да ти пази гърба.
Jestli mi teď nepomůžeš, tak když potom nadejde čas, a ty mě budeš potřebovat neobtěžuj se přijít.
Ако не ми помогнеш... Когато дойде момент, в който аз ти трябвам... Не идвай при мен.
Nebudeš moct jít do nemocnice, pokud to budeš potřebovat.
Няма да можеш да отидеш в болница, ако имаш нужда.
Budeš potřebovat tohle na boj proti infekci.
И ти трябват тези да се пребориш с инфекцията.
Dej mi vědět, když budeš potřebovat pomoc.
Уведоми ме ако ти потрябвам. Уау.
Věděla jsem, že to budeš potřebovat.
Знех, че ще имаш нужда от това.
"Budeš potřebovat jejího otce na své straně."
"Не е зле баща й да е на ваша страна."
Budu to zkoušet dál tak dlouho, jak jen budeš potřebovat, ale zatím tu nic jasného není.
Ще продължа да опитвам, докато кажеш, но все още нямам окончателно решение.
Elliotte, jestli se vydáme tímhle směrem, budeš potřebovat větší nuž.
Елиът, ако ще процедираме така, ще ти е нужен по-голям нож.
V tom případě budeš potřebovat pomoc.
В случая, ще се нуждаещ от помощ.
Když mě budeš potřebovat, tak zavolej.
Ако имаш нужда от мен, просто се обади.
Říkal jsem si, že budeš potřebovat kamaráda.
Но реших, че може да имаш нужда от приятел.
Ušetří nám to oběma spoustu peněz a mám pocit, že ty je budeš potřebovat.
Не се бори, защото ще изхарчиш пари, които чувствам, че ще ти трябват.
Pokud něco budeš potřebovat, jsem ve třídě 112, dobře?
Ако имаш нужда от нещо, ще бъда в кабинет 112.
Možná ji budeš potřebovat víc než kdy dřív.
Може сега да ти потрябва повече от всякога.
Budeš potřebovat nás oba, v době, kdy jsme spolu neměli pranic společného.
Двамата ще трябва да се обединим във време, когато бяхме пълни противоположности.
Budeš potřebovat prsten, jestli takhle hodláš pokračovat.
Тогава ще ти трябва пръстен. - Добре.
K obleku budeš potřebovat pár nových bot.
Трябват ти обувки, които подхождат на костюма.
Když mě budeš potřebovat, budu tam.
Когато имаш нужда от мен, ще бъда до теб.
Můžeš tu zůstat, jak dlouho budeš potřebovat.
Добре дошла си да останеш тук, колкото е необходимо.
Nebudeš se léčit, budeš potřebovat více ošetření a nebudeš schopná dělat svou práci.
Няма да се лекуваш и ще се нуждаеш от повече лечение и няма да си способна да си направиш работата
Dokud mě budeš potřebovat, jsem tady.
Имаш ли нужда, ще съм до теб.
Když budeš potřebovat pomoc, dej mi vědět.
Кажи ми, ако ти трябва помощ.
A pokud budeš potřebovat na záchod... hrdě zvedni ruku a řekni, "potřebuju na záchod."
И ако ти се ходи до тоалетна... просто вдигни смело ръка и кажи "Може ли да отида".
Tady je všechno, co budeš potřebovat.
Това е всичко, което ви трябва.
Budeš potřebovat několik dní, aby si se tady zorientovala.
Ще ти отнеме няколко дни да се запознаеш.
A věc se má tak, že budeš potřebovat motorku.
Работата е там, че ще ти трябва мотоциклет.
Myslím, že budeš potřebovat mnohem větší šípy.
Смятам, че ще са ти нужни по-големи стрелички.
5.9393470287323s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?